Traducciones: Dos poemas de Charles Bernstein [versiones de César Panza]

CUESTIONARIO

Instrucciones: En cada pareja de proposiciones encierre en un círculo, a o b, la que mejor exprese su punto de vista. Seleccione una de cada par. No omita ninguna.

1.

a) El cuerpo y las cosas materiales del mundo son la clave para cualquier conocimiento que se pueda tener.
b) El conocimiento solamente es posible por medio de la mente o la psique.

2.

a) Mi vida está ampliamente controlada por la suerte y el azar.
b) Puedo determinar el curso básico de mi vida.

3.

a) La naturaleza es indiferente a las necesidades y deseos humanos.
b) La naturaleza tiene algún propósito, así sea oscuro.

4.

a) Puedo entender al mundo en una medida suficiente.
b) El mundo es básicamente desconcertante.

5.

a) El amor es la suprema felicidad.
b) El amor es ilusorio y sus placeres transitorios.

6.

a) El activismo político y social puede mejorar el estado del mundo.
b) El activismo político y social es fundamentalmente estéril.

7.

a) No puedo expresar mis más profundos sentimientos.
b) No tengo sentimientos que no pueda expresar completamente.

8.

a) La virtud es su propio fin.
b) La virtud no es asunto de recompensas.

9.

a) Es posible distinguir cuándo alguien es de fiar.
b) La gente te engaña de las formas más impredecibles.

10.

a) Idealmente, lo más deseable sería vivir en una zona rural.
b) Idealmente, lo más deseable sería vivir en una zona urbana.

11.

a) La desigualdad social y económica es el peor mal de la sociedad.
b) El totalitarismo es el peor mal de la sociedad.

12.

a) En general, la tecnología ha sido beneficiosa para la especie humana.
b) En general, la tecnología ha sido perniciosa para la especie humana.

13.

a) El trabajo es potencialmente la mayor fuente de realización humana.
b) La liberación del trabajo debería ser el objetivo de todo movimiento de mejora social.

14.

a) El arte es en el fondo político, en cuanto puede cambiar nuestra percepción de la realidad.
b) El arte es en el fondo apolítico, porque solo puede cambiar a la conciencia, más no a los eventos.


AUTO-AYUDA

Equipo local sufre una mala racha. –Es tiempo de mudar lealtades.

¿Bypass cuádruple? –La próxima hamburguesa sin tocineta, por favor.

Hermetismo poético. –Luego de los días más tormentosos, siempre sale el sol tras las nubes, o así solía hacerlo antes.

Matrimonio on the rocks. –Nada como una pepsi.

¿Revés electoral? –Quítate los zapatos, respira profundo, vive el presente.

El jefe dice que tu desempeño laboral necesita mejorar. –Un largo baño en agua tibia suaviza las arrugas.

Caídos de guerra superan a los 100.000. –No pienses en eso, cambia al canal de realitys.

El Pato Tang Woo Chin con Langosta y Salsa Dulce de Ostras todavía no llega y todo el mundo recibió sus platos hace 20 minutos. –Saborea el agua, celebra la compañía.

Hora pico y vas tarde para una audición. –Empieza a ser el autor de tu propio performance. Camina.

Resbalón. Fractura de brazo. –En momentos así, la belleza de la vida se revela por sí misma.

¿Descenso de salarios en tiendas no sindicalizadas? –Tranquilo, eres un asociado de ventas, no un obrero; uno muy orgulloso de ser parte de la compañía.

Perdiste el tren. –Excelente oportunidad de conocer la estación.

Atentado suicida destroza al barrio. –Incorpórate activamente a su reconstrucción

¿Ocioso? –Tómate un descanso.

Pareja de vida se consigue a otra y muda sus afectos. –Es un buen momento de comenzar desde cero la aventura de vivir.

¿Calvicie? –Por fin, ya puedes tocar el cielo con el extremo de tu cabeza.

Pérdida de la memoria a corto plazo. –Los recuerdos más gratos son los más lejanos.

Se te dañó en el disco duro y la novela no tenía respaldo. –Nada como comenzar de nuevo.

Severos dolores de estómago durante la mañana. –Estos números viejos de Condorito son tremendos.

Un huracán se lleva tu casa. –La resiliencia es la mejor de las virtudes.

Cuñado cumple el segundo año en coma. –Luce mucho más relajado de lo que solía estar antes.

Multa de $75 por infracción de parqueo un domingo en una calle vacía de un barrio residencial. –La ciudad necesita el dinero para nuestra seguridad y para la educación de nuestros niños.

Te perdiste el último episodio de tu serie favorita de misterio por programar mal el TiVo. –Invéntate tu propio final.

El pullover de casimir azul tiene tres huecos por polillas. –¡Qué camisa tan elegante!

Tu hijo se enrola en las brigadas skinheads de Judíos por Cristo. –Al menos está siguiendo a su corazón.

Tu nueva obra recibe críticas injuriosas y cierra tras función única. –¡Qué interpretación tan majestuosa!

Agudo hedor de indigente que pide para comer en el transporte público. –¡Qué nobleza la de su mirada, mientras yo volvía a casa!

Fondo de pensiones perdido por inversiones en Enron y WorldCom. –Mira, casi riman.

Derrame petrolero extermina focas. –Las obras del Señor son inescrutables.

El calentamiento global provoca severas inundaciones. –Aprende a aceptar el cambio

¿Arrollado por ciclista imprudente a alta velocidad? –Unos días de reposo, nada más lo que ordenó el doctor.

El SIDA arrasa en África. –Qué buena es la actuación de Tom Hanks en Philadelphia.

Falla de carburación. –Hay una pizzería buenísima justo al cruzar la esquina.

Brecha de ingresos se convierte en cráter. –Excelente motivo para volverse rico.

Se hacen públicos los abusos y torturas en Guantánamo. –Afrontémoslo, shit happens.

Un Oscar gana un Emmy. –Las premiaciones son lo máximo.

El FBI vigila tu historial de lecturas en la biblioteca. –También recomiendo libros voluntariamente en Amazon.

Matrimonios gay son anulados. –¿Quién necesita que el estado santifique al amor?

Mentiras presidenciales compromete vidas de efectivos militares. –Son asertivas sus medidas y consecuentes con los valores fundamentales.

Auto-ayuda. –Que otro se hunda.


Charles BersteinCHARLES BERNSTEIN (Nueva York, 1950). Poeta, pensador, docente y editor norteamericano, uno de los más prominentes miembros de Poetas del Lenguaje. Estudió en la Harvard, y ha sido profesor cursos de Poesía, Poética, y Escritura Creativa en múltiples y prestigiosas universidades estadounidenses. Es autor de más de 16 libros, incluyendo All the Whiskey in Heaven: Selected Poems (2010), My Way: Speeches and Poems (1999), sin mencionar los numerosos ensayos, traducciones, libretos de ópera que también ha escrito. Cuestionario y Auto-ayuda pertenecen a su libro Girly Man (2006) y fueron traducidos directamente del inglés por César Panza.

César PanzaCÉSAR PANZA (Valencia, Venezuela, 1987). Poeta, editor y traductor. Licenciado en Matemáticas por la Universidad de Carabobo, Panza se desempeña como miembro del comité de redacción de La Tuna de Oro y del comité de redacción de POESÍA.