Ion Minulescu – Dos poemas [versiones de Beatriz Estrada]

Acuarela

Para Claudia Millian

En la ciudad donde llueve tres veces por semana,
Los habitantes sobre las banquetas,
Caminan de la mano,
Y en la ciudad donde llueve tres veces por semana,
Debajo de los paraguas viejos, que suspiran
Y se doblan empapados,
Los habitantes sobre las banquetas
Parecen muñecos automáticos de los escaparates.

En la ciudad donde llueve tres veces por semana,
No suenan sobre las banquetas
Más que los pasos de los que caminan de la mano,
Contando
En silencio
La cadencia de las gotas,
Que bajan de los paraguas,
De las tuberías
Y del cielo,
Con el poder de un suero
Generador de vida lenta,
Monótona
Vacía
Y lejana…

En la ciudad donde llueve tres veces por semana
-Un anciano y una anciana-
Dos juguetes descompuestos,
Caminan, de la mano…

 

Versión en rumano: http://www.romanianvoice.com/poezii/poezii/acuarela.php

La última función (1930)

Para Horia Furtună

En el Circo…
Un accidente banal ―
Un acróbata,
Un salto mortal
Y…
El acróbata no se volvió a levantar…

Los platos de la orquesta se han callado,
Y los payasos de la arena han gritado…
El público de las gradas no ha creído
Que es un accidente de verdad
Y ha chiflado…
En vano ―
El muerto no ha resucitado…

¡Pobre de él!…
Era un acróbata joven y bello,
Con el cuerpo tatuado de arriba abajo,
Que al público maravillaba
Como un anillo que se doblaba,
O cuando daba vueltas a la barra
Como un molinete de grano,
¡Con la bailarina a su lado!…

¡Pero la bailarina no lo amaba!…

¿Su historia?
¡Mmm!…
Mi historia ―
La mía,
La tuya,
¡Y la de todos!…

El mismo accidente de circo, banal…
Un día, “relâche”,
Y después, igual,
Con la misma bailarina a su lado,
Otro acróbata…
¡Otro salto mortal!…

 

 Versión en rumano: https://ro.wikisource.org/wiki/Ultima_or%C4%83_(Minulescu)

***Traducciones del rumano al español de Nicoleta Ilie y Beatriz Estrada

Ion Minulescu (Bucarest, 1881-1944). Poeta, dramaturgo, novelista y ensayista rumano. Fue miembro fundador de la Sociedad de Escritores rumanos, que le otorgó el Premio Nacional de Poesía en 1928, de la Sociedad de escritores dramáticos y director del Teatro Nacional de Bucarest. Migró a Paris en 1899 para estudiar derecho, pero el encuentro con la poesía simbolista cambió para siempre su orientación profesional. Algunos de sus libros de poesía son: Canciones para más tarde, Liturgias profanas, Hablando conmigo mismo, Estrofas para diversos acontecimientos, Estrofas sólo para mí y No soy lo que parezco. Los versos de Minulescu mezclan con gran naturaleza el humor con la ironía, la elocuencia con lo ambiguo, los motivos clásicos con la excentricidad del mundo contemporáneo, la tentación erótica con la muerte y los estados de ánimo enigmáticos con la resignación ante la evidencia.

Beatbeatrizestrada_fotorriz Estrada (Ciudad de México, 1985). Poeta, narradora y traductora. Estudió Relaciones Internacionales en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y tiene una maestría en estudios sobre Rusia, Centro y Este de Europa por la Universidad de Glasgow, Escocia, y una maestría en Ciencia Política por la Universidad Corvinus de Budapest, Hungría. Ha sido parte de diversos talleres de Escritura Creativa de la Universidad del Claustro de Sor Juana donde editó la antología Todas las dudas aprendidas, del laboratorio de poesía de Hernán Bravo Varela. Ha colaborado con el periódico de poesía de la UNAM, Cuadrivio, Canal 22, la Universidad de Glasgow, Transtierros y la Revista Viața Basarabiei de la Unión de Escritores de Rumania y Moldavia. Trabaja en un libro de traducciones del poeta rumano Ion Minulescu y en diversos proyectos sobre literatura de viaje.

Nicoleta Ilie (Drobeta-Turnu Severin, 1982). Traductora. Estudió Letras Extranjeras en la Universidad de Vest Timişoara, y tiene una Maestría en Letras Modernas y Francés como Lengua Extranjera en la Universidad de Perpignan, Francia. Ha publicado en el periódico de poesía de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y en la revista electrónica Cuadrivio, traduciendo a los poetas rumanos Ion Minulescu y George Coşbuc. Asimismo, ha colaborado con la televisión rumana con contenidos culturales. Actualmente trabaja en un libro de traducciones al español del poeta rumano Ion Minulescu. Es coordinadora de idiomas y responsable de la movilidad internacional en la Universidad Tecnológica del Valle del Mezquital en México.